原本悦耳的潮水声也在转瞬之间变得寂静。
他听见诺克斯发出困惑的声音:“你的意思是说, 你——”
“是的”
布鲁斯说:“我不能答应你。”
魔女的交易属于一种等价交换。
所有交易都必须要双方发自内心同意才可以,在《莴苣姑娘》的故事里,那对夫妇由于恐惧魔女的惩罚选择了献上自己的头生子;《海的女儿》当中,小美人鱼也是发自内心用自己的嗓音换取了行走在陆地上的双腿。
寂静当中,诺克斯缓缓吐了一口气出来。
“好吧。”
他显得有点沮丧,而且情绪不高:“如果你仍旧这样坚持的话。”
“一切结束之后,留下来吃顿便饭吧。”
布鲁斯突然说:“阿尔弗雷德应该也很期待你过去——并非只是作为我的朋友。”
和自己作为不那么纯粹的、被买来的朋友不同,或许由于是听过更多童话的英国人,阿尔弗雷德似乎总能更轻易地对这类生物报以善意。
诺克斯没有回答,他脸上带有种被冒犯的愠怒,像是闪烁的火焰一样,一瞬间就消失在了布鲁斯的面前。
*
睁开眼睛之后,布鲁斯不出意外地发现,他自己已经回到了哥谭警署。周围都是睡眼惺忪的警员们,更远处是神情带些担忧的詹姆斯·戈登。